I have been waiting patiently since last March when it was published in Russian, but after over a year now I still have heard no word since about this book or its english translation.
Last summer Dr. Leo, the editor of the english series, cancelled all his late summer and fall RCS workshops and I assumed he was working on the translation of "Anasta" - the 10 book, named after Anastasia and Megre's second child and daughter. But I have not yet heard anything.
I just emailed www.ringingcedars.com, www.ringingcedarsofrussia.org, www.sourceoflife.ca and Vladimir Megre's secretary and hope that by contacting all of you and contacting all of these websites, we can get an answer to this question.
THANK YOU and super blessings!
I read that there are problems between Vladimir and Leonid.
on http://vmegre.com/en/books/ it says, "Please note that English translation rights are available. We invite publishers for cooperation."
also see my post
I would love for someone to find a publisher to publish the last book. preferably someone that would translate chelovek to Human instead of Man
AWERSOME - I just looked at both links and am excited to get my computer back from being fixed so that i can commit to reading this book through google translator!!!
haha! thank you!
I just ordered a Anasta book from Russia from Yuri. It should arrive in the mail in 3 weeks. :) have you read Anasta through the google translator yourself?
Hi Roxy Faye
It has been some time since this subject was raised - have you had any success if getting the book? I have seen a snippet of a video but that is all. It seems incredible that VM would stop writing at book 8.2 when there is so much more to tell us all.
Bright thoughts always
just in case any of you didn't know, there is now an English translation of the book available on Amazon UK's kindle store, current price £6.12. The translator's name is Susan Downing. I'd imagine it would also be available on Amazon.com, but I've not checked.
I only downloaded the book last week, but as yet, haven't gotten around to reading it yet, as I have several other books on the go that I want to finish first. Just to forewarn you, the only review on Amazon(UK) does say there are ' quite a few typing errors ', but I for one could quite happily live with that just to be able to read the book!
OMG, thank you Marleny, and Steve. I have been desperately waiting to be able to read book 10 for way too many years. Thank you!
We got Book 10 on Kindle - it is absolutely amazing. If you think the first 9 are fantastic, just wait until you read Anasta. You will all be blown away, as we were/are. It makes the Space of Love/Kin's Domain even more important and desirable.
Although we haven't been able to get the $ to purchase our dream property, we have designed it down to the finer points and have included "The Bird" into the wood-fired pizza/bread oven for us to be transported by the woodsmoke. Wadda ya think? Barb & Tony
Friends and kin:
Book 10 has not been authorized for translation by VM to Leonid for a very simple reason. The entire English translation and its publishing rights have been claimed by Leonid as his, not Vladimir's. VM gets paid a royalty on the English translation. What really happened between the two of them is a matter of he said/he said. But I am certain that VM did not intend for the English translation and its publishing rights to be owned by anyone other than him. It's simply logical and common sense. My sense is VM feels a trust was broken when only verbal agreements were made back then for the authorization for translation. That is why VM refuses to use Leonid Sharaskin as his agent again, if not ever again. This is my recollection of some behind the scene goings-on back then as related to me by someone close to RCS publishing.
Love and kindness to all,
Take back your Motherland, people!